Lucio Delfino è nato a Lauria ma vive fin da piccolo a Grumento. Dal 2010 al 2022 ha ricoperto la carica di Presidente della Pro Loco. Durante questo periodo è stato il curatore del libro Un Proverbio al Giorno, una raccolta di proverbi saponaresi. Oggi Lucio è il proprietario della libreria Librarsi, con sua moglie Carmelina Celano. Lucio e Carmelina vi presentano Un Proverbio al Giorno in forma digitale.
IPA: a atːə mˌbɾɪʃəˈɾolə fat͡ʃ i ˈatːaɾiˌɛdːə t͡ʃə katʰ
Italian: La gatta frettolosa fa i gattini ciechi.
English: The hasty cat makes blind kittens.
IPA: a ˈvɛkːjə nu vuˈliə muˈɾi pəˈke anˈkɔɾə sə ˈaviə mbəˈɾa
Italian: La vecchia non voleva morire perché aveva ancora da imparare.
English: The old woman didn’t want to die because she still had much to learn.
IPA: atˈːakˈᵊ u ˈt͡ʃut͡ʃᵊ ndə volə u pəˈtɾonə
Italian: L’assino si attacca alla voluntà del patrone.
English: The donkey minds his master’s will.
IPA: a cɔɾə ei kːju bːɾutːə ra ʃcurˈt͡ʃa
Italian: La coda è piú brutto a scorticare.
English: The tail is the worst part of the animal to skin.
IPA: a mala nutˈːatᵊ ea fiʎˈːa ˈfɛmːənːə
Italian: La nottata mala è la figlia.
English: Daughters are like a bad night.